background image
wat hun verkieslijker scheen, dat Hijzelf of dat zijn
buitenlandse leerlingen hun mannen vermaanden,
opdat het vermoeden van de beschuldiging niet op
hen zou vallen en het geval niet openlijk bekend zou
worden.
Hier waren vele mannen die uiterlijk zeer gerust en opgewekt
schenen, maar die heimelijk weenden om de ondeugden die in het
verborgen zo veelvuldig bedreven werden.
Men bracht ook vele kinderen tot Jezus in de huizen,
opdat Hij hen zegenen zou. Ook kwam Hij bij
verscheidene vrouwen en ouders, die in grote kommer verkeerden
om hun mannen en kinderen, die naar Jeruzalem het feest waren
gaan vieren. Het gerucht had zich voorbarig verspreid dat er
tijdens het feest weer een oproer te Jeruzalem losbreken zou,
aangezien Pilatus de Joden eisen stelde, die zij niet wilden
inwilligen, en dat hij bij dit alles de bedoeling had een
voorwendsel te vinden om hen te kwellen; in één woord: de
atmosfeer was zwoel; een groot onweer was op handen. Dit
gerucht was uitgegaan van de heidense geleerde reizigers, die op
de doopplaats te Chytrus aangekomen waren, kort nadat Jezus
vandaar vertrokken was (fasc. 25, nr. 1304).
Jezus troostte deze mensen met de verzekering dat
aan hun verwanten geen leed zou geschieden; dat
Pilatus het alleen op de Galileeërs gemunt had en dat hun
verwanten van hier, om reden van de grote afstand, er pas laat,
onder de laatsten met hun offer zouden aankomen; zij hoefden
zich dus niet bezorgd te maken.
Wegens de opstand tijdens het laatste paasfeest waren er ditmaal
voor het Pinksterfeest slechts weinige mensen van Cyprus naar
Jeruzalem getrokken.
Jezus aanvaardde hier en daar bij deze mensen een
kleine verversing, en ik heb Hem heden geen maaltijd zien
nemen.
Fascikel 26
2601