background image
Mnason is niet op Cyprus geboren; zijn arme ouders zijn
afkomstig van ver, maar wonen nu op Cyprus; hij heeft hier
gestudeerd en is, na afloop van zijn studies, als reizend student
naar Palestina getrokken en zo tot Jezus gekomen.
Het vergt van vrouwen altijd grote zelfoverwinning om de
onechte kinderen van hun mannen aan te nemen, maar hier
slaagden deze vrouwen er in, zulks van harte te doen, en de
mannen moesten ze daarom te meer beminnen. Ook verscheidene
mannen gedroegen zich in die gevallen op voorbeeldige wijze; zij
zegenden van harte de kinderen van hun vrouwen, die niet van
hen waren. Zo kwam een grondige verzoening tot stand, terwijl
alle ergernis vermeden werd.
Hedenavond is een leerling van Jezus, een neef van de weduwe
van Naïm, uit Palestina hier aangekomen. Reeds heeft Jezus
met hem gesproken: hij brengt tijdingen van Jezus’ vrienden
mee, en ook berichten over de toestand die nu daar in het land
heerst. Hij was niet te Salamis, maar ten zuiden van het riviertje
Pedion in de haven Ammochostos aangeland; deze stad zag ik
Ook vereerde het kollege der apostelen hem vaak met belangrijke
opdrachten. Zijn karakter beantwoordde aan zijn naam die gewoonlijk
geïnterpreteerd wordt: zoon der vertroosting (Hand. 4, 36).
Het was een eigenschap van hem te kunnen troosten als een gevolg van zijn
goedheid, beminnelijkheid, offervaardigheid. Hij was afkomstig van Cyprus
en een verwant, oom of kozijn, van Joannes Markus van Jeruzalem (Kol. 10,
10).
Hij trad herhaaldelijk op als bijlegger van geschillen onder de eerste
christenen (Hand. 9, 27, enz.), een taak waarin hij moeilijk kon slagen, indien
niet allen van hem hielden. Zo toont K. hem ons hier ook, iedereen tot zich
trekkend en vertrouwen inboezemend door zijn aantrekkelijkheid.
Later ondernam hij missiereizen naar Cyprus, eerst met Paulus, daarna met
Joannes Markus.
Hij werd begraven bij Salamis en werd er in zijn graf later teruggevonden
met op de borst het evangelie van de H. Matteüs, dat hij met eigen hand
gekopieerd had.
Fascikel 26
2615