background image
(Wij veronderstellen Jezus gekomen bij het dorp Qatat, een uur ten 
noordwesten van Bosra, met een zeker vermoeden dat de naam 
Qatat niet geheel vreemd is aan Kehat).   
Deze plaats tussen Edreï en Bosra waar Hij veel volk toesprak
vanop een mooie leerheuvel, ligt ook een klein uur van een stad
die nogal uit elkaar gelegen is, zich in de lengte uitstrekt en
overwegend bewoond is door nakomelingen van Kore, Datan en
Abiram. Ik meen dat haar naam klinkt als Kore, of liever als
Kora, ja, dit is het!775.
Op de leerheuvel (bij Qatat), die mooi met bomen en
omheiningen omgeven was, onderrichtte Jezus vele
mensen uit het hele gewest en ook burgers uit
Betaramfta-Julias, die daar bijeengekomen waren.
Hij genas er ook vele bezetenen en zieken en hierop
begaf Hij zich op weg naar Bosra, dat 6 (juister 8) uren ten
oosten van Edreï ligt.
De zuster beschreef nog het uitzicht van het land dat Jezus 
doorlopen had, met vele bijzonderheden over bergen en dalen; zij 
vermeldde dat Josuë reeds vroeg deze stad aan de mensen (die ze in 
bezit moesten nemen), aangewezen had, doch daar zij nogal 
verward, onsamenhangend en onbepaald sprak, kon het niet worden 
opgenomen.  
7 juli. –
Bosra is een levietenstad. Er wonen vele heidenen afgezonderd
en zij hebben in hun eigen wijk verscheidene tempels. Gedurende
Jezus’ verblijf op Cyprus is Petrus reeds hier geweest en hij heeft
775 Koraë = ± Keïris of’ Kereïs = ± Qoereijeh. – Een klein uur van de
leerheuvel lag, zegt K., een stad die verspreid uit elkaar gelegen is en zich
ver in de lengte uitstrekt en haar naam klinkt als Kore of beter, IS Koraë.
Welnu, het is treffend dat wij een uur ten oostzuidoosten van Qatat, waar wij
de leerheuvel veronderstellen een dorp vinden met name Keïris of’ Kereïs en
7 km verder een dorp met name Qoereijeh. De naamgelijkheid is treffend.
Fascikel 26
2807