Nu vooral voelden de Farizeeën de titel aan als smadelijk, want de
Romeinen spotten hier met de titel. Hier hebben wij dus weer een van de zeer
vele gevallen waarin de verhalen van K.E. de evangelieverhalen treffend
ophelderen.
***
Het kruis kreeg nu die betekenisvolle vorm. Immers, het kruis was
oorspronkelijk een galg op paal waaraan een veroordeelde gebonden werd
om gegeseld of opgehangen te worden. In het Hebreeuws heette het ‘etz’,
d.i. ‘hout’, welke term door de H. Hiëronymus herhaaldelijk door ‘crux’, ‘kruis’
vertaald wordt.
Fascikel 30
389
|