Toen de leerlingen later om het heilig lichaam van Jakobus
verzochten, wilden de Joden niet zeggen waar het berustte, maar
het kwam door een wonder aan het licht. Zij hadden 2
moordenaars gehuurd om het lichaam naar een andere plaats over
te brengen. Hierdoor hoopten zij te voorkomen dat de leerlingen
het zouden ontdekken, maar terwijl zij het overbrachten, stonden
zij opeens onbeweeglijk, zonder nog te kunnen roeren of verder
komen. De leerlingen namen en begroeven het nu in de nabijheid
van Jeruzalem, maar zij namen het tijdens een latere vervolging
heimelijk van daar weg en vluchtten ermee op een schip naar
Spanje.
2251.
Onder hen bevonden zich Ktesifon, Jozef van Arimatea en
Saturninus; ook deze was reeds vroeger in Spanje geweest en had
daar het Evangelie gepredikt. Hij droeg altijd lijnwaden klederen.
Ik heb ook gezien waarheen zij zich daarna begaven.
Ik had over Saturninus een buitengewoon klaar visioen, waarin ik
het volgende vernam.
Saturninus was van Patras in Griekenland en afkomstig van
voorname ouders. Toen hij van Joannes de Doper hoorde, verliet
hij zijn ouders, zocht de boeteprediker op en werd een ijverig
toehoorder van hem. Ik zag hem bij de doop van Christus. Van
Joannes vernomen hebbend dat Christus méér was dan hij, die
slechts zijn voorloper was, volgde hij de Heer en bleef bestendig
getrouw.
Ik zag dat hij buitengewoon veel presteerde; hij ondernam na
Jezus’ dood verre reizen in verschillende richtingen en doopte
vele mensen. Ik kan onmogelijk begrijpen dat de H. Schrift niets
over hem bevat.
H. Schrift in de dagen der ongedesemde broden, d.i. op Pasen of in de
paasweek. Hierbij moet men in acht nemen dat bij K.E. woorden als
‘verscheidene’, ‘meerdere’, ‘verschillende’, enz. tot 3 of 2, zelfs een keer tot
1,5 teruggebracht kunnen worden (zie VOORREDE in fasc. 9, nr. 5).
Fascikel 35
169
|