deel rijmden die liederen. Zij zong de kwint, d.i. de 5e bovenstem van
een veelstemmig lied.
Zij was buitengewoon geestdriftig, vol troost en daags daarna
vertelde zij het volgende.
Gisterenavond zijn meerdere herders en hun vrouwen met hun
kinders van de herderstoren met geschenken tot Jezus in de kribbe
gekomen; zij brachten vogels, eieren en honig mee, ook
grondstoffe van verschillende kleuren om te spinnen en bundeltjes
die er als ruwe zijde uitzagen en bossen stengels van een
rietachtige plant met grote bladeren; de aren van die plant zaten
vol dikke granen (Maïs)281.
Nadat zij de H. Jozef hun geschenken overhandigd hadden,
naderden zij schuchter en ootmoedig tot de kribbe, waarbij de H.
Maagd gezeten was. Zij zeiden: “Wees gegroet, bevoorrechte
Moeder en teergeliefd Kindeke.”
Zij schaarden zich geknield er omheen en zongen zoetluidende
psalmen, het Gloria en enige korte versjes. Ik zong mee; zij
zongen meerstemmig; van een lied zong ik de 5e partij; hieruit
herinner ik me nog ongeveer de volgende woorden:
281 Geschenken der herders. – “Volgens een overlevering voorzagen zij in de
levensbehoeften der H. Familie; zij brachten afwisselend lammeren, geitjes,
melk en honing.” (Ten minste aldus Dubois, 50).
De hier meegebrachte giften zijn misschien toch eerder te beschouwen als
het gebruikelijke geschenk dat door buren, verwanten en vrienden wordt
aangeboden aan de ouders ter ere van het nieuwe kind, zoals dit nog het
gebruik is bij oosterse volksstammen; ook de pasgeboren Maria ontving
bezoeken en geschenken en in dit opzicht laten de H. Driekoningen zich niet
onbetuigd. (cfr. H. L. 4e jg. 13).
***
Een rietachtige plant met grote bladeren … – K. noemt de maïs niet bij haar
naam, maar noemt die plant rietachtig, omdat in Palestina het riet
ongelooflijk hoog en de stengels enorm dik zijn, niet te vergelijken met de
halmen van ons riet. Met zulke stokken sloeg men Christus op de
doornenkroon.
Fascikel 5
522
|